Dijo: "estoy harta de ser una metáfora." Ser una metáfora: las hojas caen de los árboles y eso debería significar algo. Pero todo se desvanece. Leí que todos los recuerdos son una re-escritura del recuerdo y la memoria distorsiona todo lo que recuerda. ¿Debería no-recordar?
Cuando recibí mi diagnóstico me dijeron que una buena parte de mis recuerdos no son fidedignos. Tengo recuerdos falsos: distorsionados, erróneos o de eventos que no ocurrieron.
—
L. Sott: "Maturing is a sort of progressive atrophy. My ability to love becomes blunt, numb, fades into meaninglessness. I wish I could love like I used to—meaning I cannot anymore. Or not as deeply as before. Or in a different sense. Atrophy. […]"
—
Este proceso debería renovarme. Forzar a una extensión de mí a existir. Arrancar de la nada y forzar-a-ser. Una carga inevitable, endosada, colorida. El proceso crea algo nuevo.
—
El concepto de accidente: algo no planeado ocurre y afecta el curso normal o preestablecido de los eventos. Algo debería ocurrir, pero sucede algo distinto. La expectativa era x pero el resultado es y. Ante lo inesperado suele haber racionalización: justificaciones inventadas o adquiridas para evitar la explicación real.
—
El concepto de espontaneidad: algo no planeado o cuya causa no se conoce pero aún así ocurre. El accidente es espontáneo o lo espontáneo es accidental.
—
M. Rapharisthaya: "Sutra: Toma todo lo que conoces acerca del mundo. No tendrás su flujo, su calor, el infinito dolor que se arranca de la existencia. No tendrás el esplendor en la lengua de Kali: la naturaleza consume todo cuanto vive. Todo cuanto es, tus dioses y demonios, existe como y es Brahmán. Nada más hay. Nada más es."
—
Buda: Es fuego el entendimiento. Los sentidos, cuerpo y mente; consciencia y objeto; sensación y realidad: todo fuego. El discípulo noble reconoce la mutabilidad del mundo y se desencanta de él. Nada permanece. Nadie permanece.
—
La hostilidad del cuerpo replica la hostilidad del mundo. Algunos entes no llegan-a-ser. El hecho de que no-sean duele porque se esperaba que fueran.
—
Producto inviable. Aquello que queríamos entregar a alguien más no llegó-a-ser. Es una pérdida irreparable. Nada puede sustituirla.
—
kataṃ karaṇīyaṃ
nāparaṃ itthattāyāti pajānātī ti